旅館再生プロジェクト その22019.05.07

In April, the second phase of renovation work was completed at Kyosen, a hidden onsen ryokan nestled in a valley at Tenryu Gorge in Iida City, Nagano Prefecture, designed by Hikone Architects, Inc. Following the first phase of renovation work last spring, we were in charge of the lighting plan and furniture selection.

A large linen noren curtain which is dyed through the ryokan’s logo at the entrance and an open-air paper lantern invite guests into the tranquil hideaway.

4月、ゴールデンウイーク10連休が間近に迫る中、彦根建築設計事務所設計による、長野県飯田市の天龍峡にある渓谷に佇む隠れ宿峡泉の第2期リニューアル工事が終わりました。昨年春に行われた第1期リニューアル工事に引き続き、アナスタジオは、照明プランと家具の選定・設えを担当させていただきました。

​玄関入り口に大きい麻の暖簾をかけ、露地行灯を置き柔らかな光でお客様を静かな隠れ宿にお招きします。

旅館再生

We located the oppressive free-standing sofas in the lobby. It can be used in a variety of sitting positions so that several groups of guests can relax comfortably at the same time. To allow guests to fully enjoy the Japanese garden throughout the four seasons, we selected acrylic lounge chairs with a sense of transparency.

Large beaded cushions are placed on the engawa to relax in the sun.

ロビーは、黒く塗装した足に優しい杉板のフローリングに合わせてシックなネイビーにブラウンのレザーでアクセントをつけた圧迫感のない自由な使い方が可能なソファーを設置しました。(マスターウォールのコンポジットソファ)

数組のお客様が同時に気兼ねなく寛げるように、様々な腰掛け方ができます。四季を通じて美しい木々の姿を楽しませてくれる庭園を存分に楽しんでいただくよう、ラウンジチェアはアクリルの透明感あるものを選定しました。(AD COREのPLUM)

縁側には、お客様にゆったりと陽だまりをくつろいで頂けるよう大きめのビーズクッションを置きました。(大東寝具のtetra)

旅館再生

旅館再生

The souvenir shop has been transformed into a chic library. We arranged the Scandinavian furniture and lighting to create Japandi-style. The Turn table light (Ambientec) was installed inside the bookshelves as an eyecatcher. Together with the lobby and coffee corner, this library has become a quiet and relaxing cozy corner to enjoy jazz music.

以前のお土産処だったコーナーは、黒を基調としたシックなライブラリーになりました。北欧の家具(HAY)と照明(Royal Furniture Collection)を置きアクセントに本棚の中には、Ambientec のテーブルスタンドTurnを設えました。ロビーと喫茶コーナーと合わせてジャズが流れる静かな落ち着いた空間になりました。

旅館再生

Four of the eight guest rooms were completely renovated into Zen-inspired modern room. Taking advantage of the location, each room has a couch set towards the window where the guests can enjoy the view of the Tenryu Gorge valley. In order to make the guest relax and calm, we used glare-free downlights and delicate, quiet, warm lights for the stands and pendant lights.

今回の工事では客室8室のうちの4室を全面リニューアルしました。天竜峡の渓谷を間近にのぞむ立地を生かし、景色を見ながら寛げるカウチを各部屋に設え、照明はグレアレスなダウンライトを使いスタンドとペンダントライトは繊細で静かな暖かい灯にこだわりました。(Time & Style Andon)

 

This is a newly built dining area. We paired a Japan made dining table and chairs, with quiet spots of downlight and table lights to stir up the Kaiseki dining experience.

今回新たに造られた食事処。マスターウォールのダイニングテーブルとチェアを組み合わせ、ダウンライトの静かなスポットの光にテーブルライト(Ambientec のTurn)でお食事に彩りを加えてみました。

旅館再生

旅館再生

Kyosen is a secluded ryokan quietly nestled in a wonderful natural setting. For this renewal project, we aimed to create a chic, people-friendly, and serene space that incorporates simplicity and modernity within a Japanese-style space that makes the most of its location. We were particular about the garden, where owls and flying squirrels stop by, and the Tenryu River valley outside the window, so that guests can enjoy the view.

峡泉は、とにかく自然豊かな素晴らしい景観の中に静かに佇む秘境の隠れ家的なお宿です。今回のリニューアルプロジェクトは、その立地を最大限に生かした和の空間の中にシンプルかつモダンも取り入れた、シックで人に優しい落ち着いた空間造りを目指しました。フクロウやムササビが立ち寄るお庭や窓の外に広がる天竜川の渓谷を楽しんでもらえる設えにこだわりました。